第128章 情报与翻译组的日常-1981.4.1

“当年,初夏你在学校里读了将近二十年的书,但你选择相信了查尔斯·泰勒说过的一句话(大意)——做好一切,然后把一切交给报应。我不能看着你成为一个泯灭人性的怪物,于是我和我的朋友们选择了和你一同毁灭,但是失败了。”

夏希羽承认了这一事实,接着说道:“事实上,在教书期间,我也快要被那些家长和学生弄得要提前几十年毙业了——‘坐以待毙’的‘毙’。”

“啊……我当时接受你的两段记忆——刘初夏和夏希羽的大部分记忆的时候,几乎快要被精神污染了。不过我也不是什么大善人不是吗?”

夏希羽点了点头,随后在现实世界里自家旁3号楼的后花园内,把她抱得更紧了。

这是一个曾经的性格扭曲之人和更扭曲的人之间的温馨一刻。

……

与此同时,距离这两人不远处的3号楼内,给刚走进自家前门花园的夏希羽和沈涵曦开关大门的楼晓萌,带着三位同事和朋友——法语翻译丁月朗、俄语翻译常锦诗以及负责汇总的魏思瑜,正对着一大批国外的报纸资料讨论着。

当然,在这一堆从3月中下旬开始,到4月1日为止的百余份外文报纸、期刊、专着之外,还有作为省级研究室而获准订阅的《参考消息》——4月1日的也在其中。

首先找到重要国际新闻的是常锦诗:“塔斯社新闻,苏联对我们和米国的交好表示了无能狂怒。另外,里根遇刺了,凶手就是约翰·辛克利。将近两个版面都是与之相关的内容。除此之外,和苏联有关的消息就是他们在植物学的全新发现。”

十几分钟后,常锦诗忽然戴上了平光眼镜,随后从3月的报纸中挑出了数日前的《参考消息》和另一份几天前的外文报纸大喊道:“这是《巴尔的摩太阳报》几天前的报道,标题是‘更多的勃氏亲信爬上通往顶层的阶梯’。我记得勋宗在我们那边是明年去世的对吧?”