女士们兴奋的小小尖叫起来,相互打听着眼前明星的新诗歌都会有什么小道消息。
但就像‘干扁的奥利尔’先生说的那样,在场只有他自己与吟游诗人本人两位,知晓新诗歌的内容。
“其次,我们镇上的舞队,将会呈上她们只表演过一回的新舞蹈,上一次招待肯德尔男爵的那场宴会,没能来欣赏的朋友们可一定要好好欣赏品味啊,舞者们可都准备要拿出最好的状态,呈现最美好的一面献给大家。”
说道这里,他本人似乎颇为得意,基尔右手边的斯科特先生低声解释道:“德里帕里的小女儿便是舞队的领舞,他似乎本人对此倾注了很大的精力,就是盼望那个长得漂亮的小女儿,能借此攀上哪家大贵族的主要继承人呢。”
基尔挑挑眉毛,没想到看似精明强干的这个中年商人,还有着这种打算。
不过考虑到对方的社会地位,借着女儿的美貌攀上贵族家族,倒也是个取巧的办法。只要门路能走通,这个方法倒是能省下对方十数年的人脉关系建立,直接从起跳点一蹦跳到终点。
基尔轻笑两声,他对此并不关心,而这几个看似关系很好的联合商会骨干人士,显然也有些微词。
“最后,我们的乐队将会拿出他们的绝活,为大家献上《春季繁花》的第三乐章,啊,这正是符合月份与日子的华美乐章,到时,请大家伴随着美妙的乐曲,在露台上欣赏宴会厅外盛开的花海吧!虽然时局不好,但正如每年都会来到的鲜花季节,平静繁荣的日子总会来到,大家请静静等待那一天的到来。”
“让我们在这里祝愿,祝愿聚集在行省首府的贵族大人们,能带领众多骑士与军队,在南部边境战胜邻国的军队,夺回属于我们的土地与矿藏!让我们祝愿他们胜利,胜利!胜利!!”
面前的男士女士们都高举酒杯,在齐声高喊胜利的祝词中,将各自的酒水一饮而尽。
基尔也满饮了一杯酒水清亮香气淡雅的麦酒,颇为满意。
但他注意到,在德里帕里先生情绪高昂的说着话为南部行省军队鼓劲打气的时候,同座的其他几位骨干商人,脸上的笑容让人难以琢磨。
这个细微的观察,让基尔心里一沉。
不怕敌人强大,就怕内部的一部分人在这种事情上有着不同的利益诉求。
他借着倒酒喝酒的遮掩,眉头皱起,一瞬间想了很多。
‘财富果’商会具体经营什么,他不太知晓,但从对方直接拨付给他满满一车燃料木柴来看,具体的镇子生活物资供应,显然财富果商会是插手其中的。
而且旁边斯科特先生已经说了,‘干扁的奥利尔’先生是有着借小女儿攀上本地贵族的,那么具体上看,他的长久利益,显然大体上是与本地贵族领主们相一致的。
但坐在他右侧的斯科特先生,这位燃炉商会的高级管事,他们商会显然是经营铁料贸易的,这段日子,显然是生意红火,混乱的局势对其他商会可能是个麻烦,但对他们,显然是个大好时机啊。
那么,从这些商人的利益上看,对方是否会觉得如今的局面越长越好呢?
而坐在基尔左侧的另外两位,又是怎么看的呢?
‘财宝屋’商会的奥托斯菲滕先生,虽然从消息来看这位是贵族家族出身的,但是否背后的商会在战事上倾向哪一方呢?按理来说不会,毕竟混乱的局面必然会导致镇子上许多店铺和背后的商会破产衰败,整体上是对镇子发展不利的。
基尔对此没能想明白,只能认为奥托斯菲滕先生对军队战事不怎么感兴趣,或者并不喜欢‘干扁的奥利尔’先生在他的宴会厅里宣传这些事情。
而最后一位,头发花白的年老商人,那位‘黄金镰刀’商会的高级管事维尔斯-邦托里萨先生,他又对宣传战事一事报以冷笑,到底为何呢?
基尔此时还不清楚,但他明早见了血牙斯特就明白了。
-
宴会正式开始,乐手们回到了角落的演奏台上,轻拨乐器,用舒缓的曲调排解吟游诗人开始表演前的空闲时间。
这时候那位主角吟游诗人暂时告退,通过二层宴会厅角落的楼梯前往一楼的休息室,换上等一下穿着的表演服饰。
侍者们从供他们上下的楼梯,送上来了厨房制作的各种刚出炉的美食,大份的铺在银制华丽餐盘上的烤牛肉肋排被送了上来,随行的还有一位年轻,长得不差的厨师,跟着一同上来。
手拿硕大刀叉的年轻厨师将半个人那么大的整扇牛肋排仔细切下一份份供人享用的大小,最好的一部分当然被侍者们送到宴会主座这边来。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
其他的,想吃的客人们便召唤侍者随意取用。
送到基尔这边的一份牛肋排显然大小上要比其他商人手里的还要大上五倍左右,斯科特先生笑着解释道:“哈哈,大家都清楚,骑士们食量要比我们这些正常人大多了。前几年宴会餐厅还偶尔会犯这种常识错误,奥托斯菲滕上来后,很快就改正了这种错误。总算是没让偶尔来到多恩镇的骑士们感到扫兴。”
奥托斯菲滕先生自己只要了几小块最嫩的牛肉块,就这勉强吃了几口,其他的都没动半点。
基尔虽然不饿,毕竟他这些天一直在跟坚硬的怪物肉作战,但面对洒满了香料的鲜嫩肉排,自然没有不吃的道理。
不过光是吃肉可满足不了他,基尔也不客气,向侍者要了一份刚出烤炉的面包,直接就拿着这种半个人脑袋大小的面包撕开,撕开的冒着热气的面包配切成条状的牛肋排,简单蘸着酱汁一夹,便大口的送到嘴里吃了。
邦托里萨先生看到基尔的吃法,倒是乐呵呵的说起这种吃法跟北方古老三王国那里的吃法类似。他年轻的时候倒是去过那里一回。