第1955章 片刻放松

怒目圆睁:“岛国人太无耻了,居然想用这种下三滥的手段。”

她的脸上满是愤怒与不屑,胸脯因为气愤而剧烈起伏。

张建国也气愤地拍了下桌子。

手掌与桌面撞击发出“砰”的一声闷响。

桌上的餐具都跟着震动起来:“就是,他们这是不把商业规则放在眼里,想走歪门邪道。”

赵长天深吸一口气,努力平复了一下情绪。

他闭上眼睛,沉默了几秒钟。

再次睁开时,眼中已恢复了些许平静:“大家别被他影响了。

咱们走正道,用实力说话。

下午还有硬仗要打,大家赶紧吃饭,调整好状态。”

在赵长天的安抚下,众人重新将注意力集中到午餐和下午的谈判准备上。

抓紧午休时间,争分夺秒为下午的谈判备战。

下午一点,谈判重新开启。

中方团队调整状态,士气高昂,主动出击。

赵长天开场便直面三洋重工的挑战。

他迈着沉稳的步伐走到会议室前方,每一步都坚定有力。

身姿挺拔,如同一棵苍松,傲立在会议室中。

散发着自信与威严。

他以沉稳有力的嗓音,讲述公司深厚的行业经验。

“各位,黎光重工在行业内已深耕多年。

历经无数复杂项目锤炼出卓越的定制化能力。”

赵长天微微抬起下巴,眼神中透着自豪与自信。

扫视着英方代表,“我们曾为中东某国的大型能源项目,量身打造专属解决方案。

彼时,当地环境极端恶劣。

狂风裹挟着黄沙,整日肆虐,能见度极低。

地质条件复杂多变,地下岩层结构紊乱,施工难度极大。

再加上严苛的技术要求,项目难度超乎想象。

但我们的团队毫不退缩。

深入实地考察,一待就是数月。

专家们穿着厚重的防护服,顶着风沙,每日徒步数公里。

对每一寸土地进行勘测。

技术人员则反复钻研。

在临时搭建的简易工棚里,日夜不休地对着图纸和数据。

进行一轮又一轮的模拟演算。

最终,设计出一套独一无二的系统。

成功保障项目高效运行,至今仍稳定产出。

这不仅体现了我们应对复杂工况的技术实力。

更是我们定制化服务的有力见证。”

赵长天一边说,一边通过大屏幕展示该项目的高清图片。

图片上肆虐的风沙、艰难施工的场景历历在目。

还有详细的数据图表,各项指标直观地展示着项目的成功。

以及合作方的高度评价视频,视频中合作方负责人满是赞誉之词,图文并茂。

让英方代表们不禁眼前一亮。

不少人交头接耳,小声议论着,眼中流露出惊讶与钦佩。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

“再看我们稳定可靠、遍布全球的供应链体系,”

赵长天切换到供应链展示页面。

手指着地图上密密麻麻的标记。

那些标记如同闪烁的星辰,代表着黎光重工的全球布局。

“我们与全球超过百家优质供应商建立长期战略合作伙伴关系。

从原材料采购到零部件加工。

每一个环节都有严格的质量把控。

以欧洲的一家关键零部件供应商为例。

他们的工厂坐落在宁静的小镇。

厂区干净整洁,现代化设备林立。

每一个零部件在生产过程中,都要经过高精度仪器的多重检测工序。

从原材料的纯度检测,到加工过程中的尺寸精度把控。

再到成品的性能测试。

任何一道工序不合格,都直接返工。

确保在任何极端工况下都能稳定运行。

这为项目的顺利实施,提供了坚实后盾。

绝非一般竞争对手可比。”

他的阐述有条不紊,逻辑严密,将黎光重工的优势展现得淋漓尽致。

与三洋重工形成鲜明的差异化对比。

吸引英方重新聚焦中方优势。

英方代表们虽有所触动,但并未轻易松口。

他们对视一眼,眼神中似乎在交换着某种默契。

像是在谋划下一步的策略。

紧接着,转而聚焦于合同中的责任界定条款。

一位英方法务顾问清了清嗓子。

那声音打破了短暂的安静。

他提出堪称苛刻的要求:“赵先生,关于合同中的责任界定。

我们认为还需要进一步细化。

尤其是针对不可抗力及第三方因素导致的损失划分问题。

目前的条款太过模糊。

我们希望贵方能够明确承担范围,给出更具体的方案。”

他的语气强硬,眼神中透露出不容置疑的坚决。

身体前倾,双手紧紧压在桌面上,仿佛要给中方施压。

双方就此展开激烈争论。

会议室里的气氛再度紧张起来。

仿佛能听到空气中火花碰撞的声音。

李律师早有准备,他不慌不忙地站起身。

身姿挺拔,给人以沉稳可靠之感。

他拿起桌上的文件袋。

文件袋鼓鼓囊囊,装满了专业资料。

他从中抽出多份国际权威法律文件,以及过往类似项目合同范例。

稳步走到大屏幕前,每一步都透着自信。

“各位请看,”

李律师将文件一一展示在屏幕上。

并用激光笔指着关键条款。

那激光笔的红点在屏幕上闪烁。

如同指引方向的灯塔。

逐句解释,“现行的合同责任界定条款。

是依据国际通行的商业法规制定的。

既保障双方权益,又遵循公平公正原则。

比如在不可抗力方面。

我们参照了《联合国国际货物销售合同公约》、以及英伦本土相关法律条文。

明确列举了如自然灾害、战争、政府禁令等常见不可抗力情形下双方的责任义务。

不存在模糊不清之处。”

他的讲解专业严谨,引经据典。

每一个法律条文的引用都恰到好处。

让英方明白中方条款的合法性与合理性。

他的声音沉稳而有力,在会议室里回荡。

“再看这几个过往类似项目的成功案例,”

李律师切换到案例展示页面。

屏幕上出现几个不同项目的详细资料,“这些项目在实施过程中,都遇到过不可抗力或第三方干扰因素。

但由于合同条款清晰明确。

双方能够依据约定妥善解决问题,并未引发纠纷。

反而进一步巩固了合作关系。

所以,我们认为现有的责任界定条款无需大幅改动。

不过,为表合作诚意,我们愿意根据英方合理顾虑微调部分表述。

确保双方权责对等、风险共担。”

李律师的发言有理有据。

既坚守立场,又展现出灵活态度。

逐渐化解英方在这一问题上的僵持态度。

他微微点头,眼神与赵长天交汇,传递着默契与信心。

随着讨论深入,双方逐渐靠近共识。

但在个别细节上仍僵持不下。

英方市场代表提出中方需额外提供增值服务。

提升项目整体竞争力:“赵先生,虽然贵方方案有诸多亮点。

但在当前激烈的市场竞争下。

我们希望贵方能再进一步,额外提供一些增值服务。

比如免费为我们培训操作人员。

或者在项目初期提供额外的技术支持。

这样才能让项目更具吸引力。”

他的话语看似合理,实则暗藏玄机。

试图在最后关头为英方争取更多利益。