“我不知道你也来过这里,先生,”惊慌失措的继承人蒂姆农终于开口了。
“没有理由纠缠于此,儿子。但你需要知道。我希望它能帮助你放松心情。
“是的,先生,谢谢你。为了一切。”
“不客气。现在,如果你能原谅我,在你的允许下,我确实需要让我的妻子跟上这一切。但我们的大门永远为你们俩敞开。他点了点头,走回屋里。”
有那么一会儿,两个年轻人只是面面相觑。
“我该怎么告诉阿里这件事?”罗克最后说:“我从来没有警告过她......我总是向她保证,家人会爱她的。”
“抓紧这里,伙计。她不傻,想想看!想想她在哪里长大,她在什么地方长大。我无法想象她能指望爷爷改变他的方式。她太好了,不会被这样的事情弄得措手不及!你以为桑德会张开双臂欢迎你吗?你认为她真正期待的是什么?“贝尼双臂交叉在胸前,拱起眉毛。海特已经向你承诺,你的邦德是安全的。这对她来说才是真正重要的。她是个坚强的小东西,马特,爷爷不是你的小地狱猫的对手。真。这不会打垮她,也不会打垮你。”
罗克盯着他的表弟看了很久。“你什么时候变得这么聪明了,Beny?”
护士咧嘴一笑,开玩笑地把表弟铐在脑袋的一侧。“自从你离开家后,我学到了一两件事,马特!”
“你想开始做点什么吗?”罗克戏谑地笑了笑。
“我已经有一段时间没有尝试带你了,伙计。我准备试一试,是吗?”本顿歪着头,善意地挑战道。
“我会打电话给Pogo为我们裁判......”Rouqe朝后门走了一步。
“你来了!”本顿拍了拍罗克的背。