“经过这样的方式使他的心惊动,使他的性格坚强起来,增加他所没有的才能。
“人常常犯错误,这样之后才能改正。
“内心被困扰,思虑被堵塞,然后有所作为。憔悴枯槁表此刻脸色上,吟咏叹息之气发于声音,然后人们才了解他。
“在国内如果没有守法度的大臣或辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对的国家或祸患,国家常常灭亡。
“这样之后才明白,在忧患中得以生存发展,而在安逸享乐中则会萎靡死亡。”
这篇文章正好对应人兽之战的危机,其实也是风云自己人生经历的写照。
鬼域文学 ,经研究分为灵魂系列(鬼魂写的书)和现实系列(微笑统领的下界人军文学)。
新文学起名衡军书系,经编辑后,在人域发行。
编辑的工作其实是巨大的。
首先,在一个数百万语言的人域发行作品,语言就是一个障碍,一个作者一般只用一个语言写作;
鬼域人类的作品,80%都是中文写作,这个还好,直接委托中国历史博物馆,他们开展后续翻译工作,他们很有经验。
但灵魂类的,都喜欢用自己生前的语言写作;
其实灵魂交流,是不用人类的语言的,举个例子,灵魂如果有眼睛,一个眼神就能传达准确信息。
语言的束缚,只在人类这个阶段有,这也是朴西不认为风云是人类的一个理由,风云很早就不受语言束缚。
朴西,风云,陈星级别的,都不会受语言束缚;
人类说什么语言他们都懂,其实他们可以直接读灵魂。
甘露对于语言问题,采取的策略AI翻译,但会标明原版语言。
而且针对不同语言的宇宙,星球,国家,投放不同的版本,不同版本的内容不一样的。
原则上,优先提供本地语言的内容,如果投稿数许可,就不会少于70%的本地语言内容。
而每期内容,都会有不同版本之间的交叉索引。