第64章 动物灾难

我想,它们好象是饿了。我想起昨天在我们实验室里萨克逊跟阿尔贝特的对话,他们提到了男孩罗比,好象是罗比被带走了。也许已经至少一天,也许几天,没有人来管它们了。

可是我没敢说什么。因为萨克逊什么也没有说。他的脸始终是阴沉的,即使在实验室早晨灿烂的阳光下也没有晴朗过。

他笔直地往后走,然后掏出钥匙打开了铁门。

那种感觉你知道吗?尤其对于我这个嗅觉特别好的人来说,那真的是一种灾难。铁门一开,我就跑到了一边去,拼了命地把呕吐欲望压了下去。

世界上恐怕再也没有这么臭,这么恶臭的地方了。

当然,我还是走进了这道铁门。

走进铁门后,我几乎忘记了我的嗅觉灾难,甚至忘记了我的嗅觉。因为我的视觉更灾难。还有听觉。

先说听觉。还记得之前我那个黑尼木大型啤酒吧那个联想吧。那种震耳欲聋的人声嘈杂。是的,人的声音的嘈杂,发自这一群小动物。

可是,现在我几乎听不到声音。也不是完全没有,有的就是一种呻 吟。一种类似人的呻 吟。

再就是视觉了。这里的地面几乎踏不进去,到处都是污秽,被这些小动物踩踏得一团乱一团糟的污秽,里面应该主要是他们的排泄物,或者还有它们的呕吐物,还有发霉的饲料。

而它们,这些之前创造了世纪奇迹的小动物们,这些在行动上和语言上已经非常接近并且一步步继续接近着人类的小动物们,它们都缩在角落里,墙的角落,食品槽的角落,铁栏杆的角落。

它们都在那里缩着。真的是缩着。好象刚刚经历了世界末日那样,或者好象正处于世界末日的最后阶段,最后的日子。

也许几千万年前,那些恐龙和猛犸象和有脚会行走的鲸们的最后的日子就是这样的。

它们都在末日的恐惧中缩着,尽可能把自己往小里、往角落里、往边缘里缩。有不少,我看见了,有不少还在发抖。那种好象是人类才有的发抖。