《鼠戏》单章。
原文:
一人在长安市上卖鼠戏,背负一囊,中蓄小鼠十余头。每于稠人中,出小木架置肩上,俨如戏楼状。乃拍鼓板,唱古杂剧。歌声甫动,则有鼠自囊中出,蒙假面,被小装服,自背登楼,人立而舞。男女悲欢,悉合剧中关目。
译文:
繁华喧嚣的长安市集之中,阳光斑驳地洒在青石板路上,两旁店铺林立,叫卖声此起彼伏,热闹非凡。
就在这片喧嚣之中,有一位名叫李慕白的艺人,以其独树一帜的鼠戏表演,吸引着过往行人的目光。
李慕白年约三十,面容清癯,眼神中透露出几分不凡的灵气。
他身着一袭洗得发白的青衫,肩上总是背着一个看似普通的布袋,实则内藏乾坤。
这布袋里,藏着他的宝贝——一群经过特殊训练的小鼠,它们不仅聪明伶俐,更能在他的指挥下演绎出一场场精彩绝伦的戏剧。
一日黄昏,市集正是一天中最热闹的时候,李慕白选了一处人流密集的空地,缓缓放下肩上的布袋,从中取出一个精致的小木架,轻巧地搭在自己的肩上。
这木架雕刻细腻,层峦叠嶂,宛如一座微缩的戏楼,引得周围的人们纷纷驻足围观。
“诸位看官,且听我一曲,观我鼠儿戏中情。”
李慕白清了清嗓子,手持鼓板,轻轻一拍,顿时,一阵悠扬而又略带古朴的曲调在空气中回荡开来。
他的歌声低沉而富有磁性,仿佛能穿透人心,将人们带入一个古老而又神秘的世界。