第681章 不要这样,我人很保守

清末的法师 黄文才 1423 字 6天前

“……”听着好像真的挺糟糕,莫理循觉得这可能是苦修的一种方式,他又问:“道长,你云游四海,直到沙漠里的一处叫‘阿日玺’的地方吗?有人说那里草木旺盛,遍地美食,如同大漠中的明珠。”

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

赵传薪真没听说过:“或许在沙漠东部吧,那里有很多湖泊泉眼。”

赵传薪不但偷梁换柱嫁祸给马汉达,更是摸了他的钱。

和莫理循分开后,他才振衣作响,喜笑颜开把剩余东西采买完。

……

本杰明·戈德伯格又走了几天。

他无比怀念跟着师傅时的伙食,天南海北的菜系变着花样的吃。

到了一户人家,此地的牧民半牧半农耕,主要作物是青稞。

本杰明·戈德伯格表示要借用他们的地方,做点吃的,顺便留宿一夜。

他拿出一小块绿松石:“这是送给你们的礼物。”

这户人家中没有子嗣,俩女儿,由于大女儿距离本杰明·戈德伯格近,他就将绿松石交给了大女儿。

绿松石,是本杰明·戈德伯格在湖北所购,一路上已经送出去不少了,这东西在藏地堪称是敲门砖,挂珠串上就是移动存折。

大女儿拉姆开心的接过,她身材高大,体态丰腴,肤色比本杰明·戈德伯格所见的其她藏地女子要白的多,只是掌心老茧依旧很厚。

触碰时,本杰明·戈德伯格觉得手指头好像摩挲过砂纸一样。

本杰明·戈德伯格见她割了一些干草,似乎正准备扎笤帚。

本杰明·戈德伯格用生硬的藏语说:“编成小束,分十段,会很结实。”

藏语和汉话一样,也分方言,因地区而异。

拉姆见这个洋人半大孩子也能说藏语,笑的更开心。

她示意本杰明·戈德伯格帮她。

本杰明·戈德伯格动手能力稍弱。

他大致示意,让拉姆用麻绳掐着一绺,齐根勒紧了,再扎下一绺。

拉姆照办,扎出来的笤帚果然异常结实。

拉姆放下笤帚,拉着本杰明·戈德伯格的手好一阵摇晃,说了几句本杰明·戈德伯格也听不懂的话。

本杰明·戈德伯格只是尴尬的笑了笑,另一手搭在拉姆手背上:“不要这样,我这人很保守的。”

拉姆咯咯的笑。

他不但教扎笤帚,还选了一种干草,教拉姆怎么抽纤维,用来编织草帽。

晚上,本杰明·戈德伯格河面切了手擀面,做了一顿牛肉面。

饭后,拉姆拽着本杰明·戈德伯格的手去了旁边的白色帐篷。

本杰明·戈德伯格见这帐篷有点新、有点大,白的过于纯洁,赶忙摆手说:“我还小,住白色帐篷伤身……我住旁边那个小窝棚就成。”

(本章完)