攻肆不在乎,脚一蹬地就冲了过去。
琴酒同样不在意围观群众,他先是见招拆招,而后抓住攻肆全力以赴时一闪而过的破绽,猛地一脚踹出。
攻肆现在对自己的身体有着九成把握,对此早有准备,侧身闪过立即出拳下砸。
基安蒂吹了声口哨:“Gin,你行不行啊?Kin,揍他!!”
组织内一般叫“Gin”当然叫的是琴酒,不过偶尔也会有人叫攻肆“Kin”。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
嗯,这个“偶尔”,特指时常看热闹不嫌事大的基安蒂,以及远在千里之外都要凑他热闹的贝尔摩德。
其他人还是会很正常地叫他“戈德安”的。
但最近好像看热闹不嫌事大的人多了不少,比如某瓶代号为“波本”的假酒,还有不知什么时候就被人带坏了的冰酒艾斯温。
至于为什么会这么叫……
“きん”是金,罗马音为“Kinn”。
“ぎん”是银,罗马音为“Ginn”。
差别只在浊音上。
“金麦酒”的罗马音是“kinmugi”,简化的读法就是“kin”。
就像景光的罗马音是“Hiromitsu”,能被叫做“hiro”一样。
当然攻肆偶尔也会遇到某人发音不清,生生把他叫成了“King”的情况,——比如被基安蒂逼着跟她一起改口的科恩。
攻肆当然是毫不犹豫的……怂了。
Boss还在呢,他还被Boss的组织成员叫King,简直是不要命了。
于是虽然基安蒂看热闹不嫌事大,但她没有再强迫科恩跟着她改口,所以科恩叫错过一次后,还是乖乖叫他戈德安了。
开玩笑,Boss那是好招惹的吗?没攻肆好果子吃,还能有科恩好果子吃?
当然,此中渊源已成了组织“秘辛”。
(谁也不知道,组织的秘辛到底都被这帮子成员填了些什么东西……)