第133章 渡河

海尔吉给她的狐狸朋友喂了一根肉干,又拍了拍那小家伙的脑袋,便放它离开了。小丫头站起身来,抓起手边的弓箭。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

“我有办法。阿吉斯,我们去打猎!”

阿吉斯跳起来,和两条狗子一起摇晃着尾巴,跟着海尔吉消失在夜幕中,留下我和哈由面面相觑,不知所措。

小女猫在天蒙蒙亮的时候返回营地,她把手里拎着的两只山羊扔在地上,留下了一句话,又急匆匆地跑掉了。

“海尔吉让洛克尔大人和哈由哥哥准备一些松木做筏子。”

我原本以为,自己一辈子也不会干出用长剑砍树这样的傻事,然而我和哈由都没有准备斧子,只好勉为其难,拎着各自的武器,寻找那些不太粗壮的松树。好在我们从莫瓦斯的巢穴又缴获了两把长剑,即使手上的家伙崩了刃,也能有个替换。我已经明白了海尔吉的打算,这丫头肯定是想要做羊皮筏子,主意是好的,就是苦了这片林子里的小动物们。

最终,我们付出了三把剑的代价,砍倒了两棵松树,并把它们截成三米左右的木材。在这段时间里,米科和阿吉斯轮流将猎物运送回来。海尔吉也回到营地,开始处理一头鹿和四只羊的尸体。小丫头对这个战果并不满意,她一边催促阿吉斯和巴巴斯再接再厉,一边熟练地割下羊头,用匕首仔细地分离羊皮和羊肉,再小心翼翼地将剥离的羊肉掏出来。不多时,一副羊皮囊就被她挂在树枝上。海尔吉抽筋为线,挫骨为针,将皮囊上的破口逐一缝合,只留下一条前腿处作为充气口。

我负责熬制羊油,灌入缝合的皮囊中。小丫头说,羊油凝固之后可以堵死缝隙,防止皮筏子漏气。哈由则在一旁熏制羊肉干,看来我们未来几天的干粮也有着落了。海尔吉鼓着两腮,向羊皮里边吹气,然后满意地搓了搓手,朝着那头鹿走了过去。

“想不到你还会做这个。”

哈由被烟熏得睁不开眼睛,溜到海尔吉身边没话找话,借以掩盖他的偷懒行径。

“我也是第一次自己动手做呢。这还是……啊!”

海尔吉被骨针刺中,当时就红了眼圈。她把手指塞进嘴里吮了一会儿,再扬起脸时,已经笑容满面。