不过这个年代的主机游戏,还普遍没有官方中文版。
索林的父母都是知识分子。虽然他只会哑巴英语。
但至少家传的阅读能力能看得懂游戏中的内容。
而最近一年,他甚至还自学了日文。
对于中国人来说,日文的听说不容易。
可是因为大家都认识汉字。片假名的外来语也大多数都来自英文。
因此只要稍微了解语法,靠着占据日文词汇量四分之三的汉字和片假名词汇,想把游戏的内容看个大概还是不难的。
正因为有了这些基本的外语能力。
索林平时写稿也并非是纯原创。
尤其是国外游戏,利用信息差,直接把国外的游戏新闻和攻略汉化肯定是最省事的渠道。
去年这一年,他靠这个赚了几万块钱。
而现在,索林的野心可已经不仅仅是从国外文章中积攒素材。
《yakuza2》引起的视频分享热潮。
经常泡在国外gamesite社区的索林也注意到了。
虽然他家里的网络还是拨号线路。
好在附近有家熟悉的网吧。
索林利用网吧的线路,下载了不少回家。
一九九九年,市面上已经能买得到深层科技推出的“移动硬盘”。
可是这玩意无论重量和尺寸都和板砖一样。
根本就不便携。
即便如此,现在“财大气粗”的索林还是买了一块。
利用移动硬盘,把那些视频搬回了家。
而从gamesite的网络社区中,索林也知道了game channel频道和这个频道的网络直播存在。
“要是家里的网线也和网吧这么快就好了。”
从网吧回家的路上,索林正这么想着。
突然发现路边的电信营业厅门前摆出了一套“易拉宝”宣传展架。
上面的海报是关于adsl线路的内容。
一九九九年,网通电信还未分家。
因此即便身在华北地区的索林,想要办理adsl,也要去电信才行。
“adsl?”
这个词索林可认识。
虽然adsl线路的上传速度不快。
但是下载至少可以达到512kbps。
据说有这样的网速。就能够使用最低分辨率观看game channel。
当然,因为国际出口的关系,延迟是少不了的。
但每天二十四小时循环播出的游戏频道,对一个游戏撰稿人来说,简直就是素材的宝库。